Thanks to the Captain's colorful reportage, Shakespeare's
Macbeth begins and ends with a
beheading:
readability="8">
Till he unseamed him from the nave to th'
chops,
And fixed his head upon our battlements. (Act
1.2.22-23)
and a stage
direction in Act 5.8:
readability="6">
Enter MACDUFF,
with Macbeth's
head.
The
beheadings provide unity, then, enclosing the drama with identical violent acts. The
connection between the beheadings is so strong that although only the first one
involves skewering the severed on to a spear and raising it above the battlements (in
Shakespeare's text), Roman Polanski's film version features the same being done to
Macbeth's head to powerful effect.
The tailor metaphor,
"unseamed him," echoes other tailor imagery in the drama, most notably the tailor
reference by the Porter:
readability="13">
...Knock, knock, knock. Who's there?
Faith,
here's an English tailor come hither for stealing
out of a French
hose [skimming on expensive fabric and
substituting inexpenseive]. Come in tailor. Here you may roast your goose. (Act
2.3.10-12)
This imaginary
character in the metaphorical hell of the castle is by his equivocation connected to the
famous gunpowder plot, as would be the traitor Macdonwald--the traitor that Macbeth
unseams--by Shakespeare's audience. Macbeth, too, then, comes to be associated with the
gunpowder plot.
Since Macbeth's sword would have obviously
passed through Macdonwald's heart on its way to his chin, one could say that the
metaphor might foreshadow Macbeth's tearing the heart out of Scotland. That is probably
not the primary focus of the metaphor, however. Macbeth will trade places with the
traitor Macdonwald, wearing clothes, and a crown, that do not quite
fit.
No comments:
Post a Comment