Much Ado about Nothing is meant to be
staged, not read or even seen as a movie.
Shakespeare wrote
his plays for the stage only. He did not intend to collect the assigned roles and
publish them during his lifetime. His actors did that
later.
Whereas the Kenneth Branagh movie is good, it is not
better than seeing a staged version of the play done by quality actors. Shakespeare's
language is meant to be heard, and his actors give breadth and depth to the
words.
Not only this, but the movie version cuts up to 50%
of the original text. So, a two-movie is about half the text of a two-hour play. The
film substitutes image for word. It focuses more on the Italian landscape than on the
words. As such, it's distracting and too easy.
A play
keeps the verbal fireworks going better. Benedick and Beatrice are funnier live than on
screen. There's more audience participation, more
laugher.
Not only that, but the low comedy of dogberry and
his slapstick watchmen is funnier live too. The visual schtick can only be appreciated
in the flesh.
So, the movie is not as good as reading it
because half of the lines are cut. Better than both is the live version of the
full-length play. The play's the thing.
No comments:
Post a Comment